Tian Qinxin’s Ming: A Chinese Adaptation of King Lear
Ming is a popular
drama performed in 2008 and directed by Tian Qinxin – one of the most famous
and influential huaju directors in
China today. It borrows the structure of Shakespeare’s King Lear to illustrate the history of Ming dynasty in China. This
paper aims to explore its formal and spiritual mimesis of Shakespeare from the
following aspects: the use of King Lear’s
structure, the interpretation of its political spirit, the protrusion of
power, and tries to prove that Ming is
a successful adaptation from form to content.
Tian Qinxin’s Ming: A Chinese Adaptation of King Lear.
-
Tian Qinxin’s Ming: A Chinese Adaptation of King Lear.
Autori:
Peng
Hu
[1]
[1]
Sichuan International Studies University
Rezumat
Ming is a popular
drama performed in 2008 and directed by Tian Qinxin – one of the most famous
and influential huaju directors in
China today. It borrows the structure of Shakespeare’s King Lear to illustrate the history of Ming dynasty in China. This
paper aims to explore its formal and spiritual mimesis of Shakespeare from the
following aspects: the use of King Lear’s
structure, the interpretation of its political spirit, the protrusion of
power, and tries to prove that Ming is
a successful adaptation from form to content.
Cuvinte cheie:
Ming, intertextuality, political spirit, power
Evaluarea articolului: