Editor de active Editor de active

«Înapoi

Autopoiesis. Textual Procedures as User Guide to Reading.

<P align=left><I><FONT size=1 face="Times New Roman"><FONT size=1 face="Times New Roman"><FONT size=3>The present paper deals with the binomial </FONT></FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">to read / to imagine </FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">and its taxinomic definitions in various aesthetic paradigms. The point of departure is the discrimination between mimetic and non-mimetic texts and the ways they are (semantically) tributary (or not) to the reference world. The focus is on the idea that the conversion of signifiers and the negotiation of meaning are guided by textual procedures. They act as operational instructions for the reader or, as I put it, </FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">a User’s Guide to reading</FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">. The more elaborated they are, the more intense is the autotelism, the narcissistic nature of a given text. The parameters of fictionalization are discussed contrastively using two aesthetic paradigms (Realism and Surrealism) and their epitomic examples (Flaubert’s </FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">Madame Bovary </FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">and, respectively, Breton’s </FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">Nadja</FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">). At the superficial narrative level, these texts actualize the theme of love (licit or illicit, euphoric or deluded, real or specious etc.); in the profound semiotic layers, these two entities are self-referenced. But, if the Realist work dissimulates its specularity, the Surrealist text is ostentatiously self-reflexive; the Realist art creates </FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">possible possible worlds</FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">, while the Surrealist doctrine is the recipe for the </FONT></FONT><B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">impossible possible worlds</FONT></FONT></B><FONT face="Times New Roman"><FONT face="Times New Roman">.</FONT></FONT></I></P>

Editor de active Editor de active

«Înapoi

07_Lioara Coturbas.pdf

<font size="3"><span style="font-weight: bold;">Abstract</span>: The novel The Forbidden Forest comprises the main themes in Mircea Eliade’s<br>literature, but at the same time it may be considered an attempt of re-writing the author’s past. The<br>exiled Mircea Eliade, haunted by the shadows of his former political beliefs, wants to renounce his<br>old identity and to build up a new existence outside Romania. He lends his main character, his alter<br>ego Ştefan Viziru, the key moments of his biography; one of the most significant episodes concerning<br>the concealment of his political convictions is represented by the incarceration in the legionary camp<br>in Miercurea Ciuc. If in Memoirs Mircea Eliade does not insist on this fragment of his past, he<br>chooses to reveal the ordeal he went through by means of this work of fiction, thus trying to<br>emphasize the main character’s and implicitly his own apolitical attitude. Ştefan Viziru eludes any<br>political involvement and is unfairly condemned, exactly as Mircea Eliade used to claim. If the<br>character may even be considered a victim of history, Mircea Eliade’s interest in the Legionary<br>Movement cannot be completely overlooked. Even if we disapprove of the articles written in favor or<br>the Iron Guard, in interpreting them we must take into consideration the fact that Mircea Eliade was<br>drawn to the mysticism of this Movement, whose leader advocated the spiritual revolution which can<br>be accomplished only by the new man, about whom Mircea Eliade had written on countless<br>occasions.<br><br><span style="font-weight: bold;">Key words</span>: terror of history, literary transfiguration, legionary camp.</font>

Rezumat Rezumat

Despre ...

Caută Caută

Toate câmpurile



Autor



Titlu



Număr  
  Volum  
Pagină  
   
Toate câmpurile prea lungi
Câmpul autor este prea lung  
Titlul introdus este prea lung  
Câmpul volum este prea lung  
Câmpul volum este greşit  
Câmpul numărului este prea lung  
Câmpul număr este completat greşit  
Câmpul pagină este prea lung  
Câmpul pagină este greşit  

Despre Despre

Analele Ştiinţifice ale Universităţii Ovidius Constanţa. Seria Filologie reprezintă o publicaţie periodică de referinţă din domeniul umanistic, axată pe cultură, limbi şi literaturi, lingvistică, istoria limbii, filosofie. Până acum, toate volumele au fost publicate anual, din 1990.

Publicaţia are o largă distribuţie, în peste 30 de universităţi din Europa şi America.

În anul 2010 Analele Ştiinţifice ale Universităţii Ovidius Constanţa. Seria Filologie au primit cotaţia B+ din partea Consiliului Naţional al Cercetării Ştiinţifice din Învăţământul Superior (CNCSIS).

Editorii Analelor Ştiinţifice ale Universităţii Ovidius Constanţa. Seria Filologie (Ovidius University Annals of Philology, Constanţa, Romania) doresc să vă anunţe faptul că începând din 2011 vor apărea două numere anual, în lunile iulie şi decembrie.

Lucrările vor fi redactate în limbile engleză sau franceză, cu rezumatul şi cuvintele-cheie în limba engleză.

Publicaţia este indexată în

CEEOL (Central and Eastern European Online Library)

DOAJ (Directory of Open Access Journals)

IndexCopernicus Journals Master List

Ulrichsweb™

şi înregistrată în

ZDB (Zeitschriftendatenbank)

RuG Links

La Criée : périodiques en ligne

Contact Contact

REDACTOR ŞEF

Adina Ciugureanu
Ovidius University of Constanta
- adina.ciugureanu@seanet.ro

 

REDACTOR ŞEF ADJUNCT

Florentina Nicolae
Ovidius University of Constanta
- nicolae_flori@yahoo.com

Articole publicate în regim Online First Articole publicate în regim Online First

Nu există rezultate.

Nu au fost găsite articole